怪谈也有很多种类,大致可以分为创作类怪谈和真实故事怪谈两种。这也要看分类方法,不过为了方便,这里就这么说了。真实故事怪谈顾名思义就是实际发生过的怪谈,我感兴趣的就是这个。话虽如此,怪谈一般都是作为‘真事’来谈的,所以特意以真实故事来命名,可能会让人觉得不可思议。
只是,比如说,这是自己刚想出来的谎话,但是我不知道如果你们听到这样的恐怖故事,会有什么表情。即使不特意说谎话,我也可以说是朋友的朋友亲身经历过的事情……诸位想必也听说过,虽然说得是真的,但仔细听的话,什么时候谁亲身经历过的事情都模棱两可,只是作为传言流传开来而已,所谓的都市传说就是这样吧。真实故事怪谈则不然,体验过的人、听了之后写下来的人都记录得很清楚。这一点和传统的怪谈不同。网络怪谈基本都是匿名的,所以情况有些不一样,但即便如此,这个故事是在哪个论坛上什么时候上传的,可以确定其出处,这一点和都市传说也是有明确区别的。
真实故事怪谈的历史很短,从一九九〇年代初开始慢慢形成体裁成为热潮。在此之前,松谷美代子收集的学校怪谈、柳田国男的《远野物语》、追溯到江户时代的根岸镇卫的《耳袋》等都是怪谈奇谈的创作,感觉很接近,但也有很多不同的传闻,严格来说是不一样的。
如果只是陈述发生过的事情,那就不可怕了。如果把各个事件联系起来,加以暗示,让听者去想象,那就可怕了。也就是说,不会说故事的人说出来就不可怕,会说故事的人说出来就会变得可怕,简单来说,叫说话的技巧吧
稍微梳理一下历史,人类学对待妖术和精灵的方法,首先是从西方人近代理性主义的观点出发,观察部落社会的‘未开化’风俗。非洲和东南亚的萨满和妖术师所说的精灵世界,被认为是‘未开化人’的奇妙风俗,因为他们相信非理性的东西。后来,从对殖民主义的反省中,有人认为,不,他们的信仰在外界看来是非理性的迷信,但在他们的社会中却有合理的功能。这是与西方文明社会不同的理论体系对于这样的看法,在最近才被提出异议,也就是二十一世纪之后。非西方社会有自己的理论,归根结底不过是强加“合理性”。这类习俗其实有这类的社会意义……这样的解释,恐怕只是为了西方社会的人类易于理解而翻译出来的。那么,我们该怎么说呢?“他们活着并不是因为相信世界上有妖术和精灵,而是因为他们活在一个有妖术和精灵的世界里。他们认为,外部不能随意根据合理性进行翻译,其中不就有原本就不能翻译的东西吗?
————里世界郊游
ps:这个标题eeee
一个追番,看本,玩MC的准高一宅