(更新中文翻译)《女高中生的虚度日常》ED:青春のリバーブ

欧派兽 2019-7-27 5873

[foxyun]//player.bilibili.com/player.html?aid=57989237&cid=101214115&page=1[/foxyun]

作詞:Agasa.K
作曲:Agasa.K


騒がしくて
那些既吵闹
やかましくて
又喧嚷

でも、愛しくて。
却又怜爱的日子
あの日の笑い声
往时的欢声笑语
巻き戻せないストーリー
只是无法重来的小小故事

青春ってやつは
所谓的青春
ずっと光と影
一直都是光影交替
暗闇の中
在深邃黑暗中
輝く劣等星
闪耀的劣等星

振り返れば
蓦然回首
拗らせた、
那时的叛逆
美しすぎる日々
也是美好的昔日过往

いつも、春は不意に
每当春天在不经意间
通り過ぎたあと
溜走的时候
君のことば
你的话语
胸にリバーブ
总会在心中回响

いつか、春がぜんぶ
若往后春天会将
連れ去ってしまう。
一切都带离此处
その日までは
在那一天到来前
バカでいい
不用想太多吧

駆け抜けるから
我们会尽力前行

必死過ぎて
过于较真
気付けないね
而察觉不到
痛々しくて。
这内心的疼痛
あの日は消せやしない
绝不会忘记那天
愛しき黒歴史
值得爱护的黑历史

青春ってきっと大き過ぎた海
所谓的青春 一定是片辽阔的海洋
焦がれ飛び込み
如果焦急飞跃进
溺れる日々です。
就会沉溺在其中

追いかけて
不断追赶
拗らせた
也曾有过
想いもあったね
不成熟的想法呢

いつか、春が不意に
每当春天在不经意间
近付け過ぎた
来临的时候
揺れる距離に
动摇般的距离
心ハウリング
心灵为其长鸣

いつか、春がぜんぶ
若往后春天会将
連れ去ってしまう。
一切都带离此处
その日までに
在那一天到来前
あたしなりの
就当好自己吧

夢、見つけるから
相信着梦想成真

鳴呼、もうすぐ離れ離れ
Ah..我们即将分道扬镳
サクラが散ってく。
樱花也为之凋谢

大人になんてなれなくてもいいよ
即使无法长大成人也没问题吧
大切なこと
若心切之事
なくしちゃう位なら
即将消失不见的话

いつも、春は不意に
每当春天在不经意间
通り過ぎたあと
溜走的时候
君のことを
我总会不由得
儚くリバース
悄悄回忆起你

いつか、春がぜんぶ
若往后春天会将
連れ去ってしまう。
一切都带离此处
その日までは
在那一天到来前
バカでいい
不用想太多吧

駆け抜けるから
我们会尽力前行

青春のリバーブ
青春时节的回响


ED的曲调和歌词很悲伤……

沙雕的日常,只是很快就会消逝的时光。

和搞笑欢快的OP不同,ED预示着离别。

一旦毕业,一切将会一去不复返。

青春无法重来。

最后于 2019-9-3 被欧派兽编辑 ,原因:
1:管理员给你移区后会显示移到了你之前发帖的区。 2:点击我作为楼主发帖时一楼下的图片签名,可以跳转到站规教程贴。 3:多次水贴水回复会封号哦? 4:不知道回什么的时候就点“里世界专属”,一键随机生成几种回复内容。 5:祝你在里世界玩得愉快!
最新回复 (7)
  • 薛定谔 2019-7-27
    0 2
    建议发个中文,像我这种比较懒的,就很捞。
    现在学习中,非常忙。偶尔还是回来看看的!
  • 浅井下 2019-7-27
    0 3
    男子高中生的日常。
    玛丽,我的生命之光欲望之火罪恶挚爱灵魂。
  • Silence 2019-7-27
    0 4
    虽然听不懂,但是,好听!
    一个莫得理智的方舟Doctor
  • 革子令 2019-7-27
    0 5
    很有趣的说
    我好喜欢病娇
  • 欧派兽 2019-9-3
    0 6
    更新了中文翻译
    1:管理员给你移区后会显示移到了你之前发帖的区。 2:点击我作为楼主发帖时一楼下的图片签名,可以跳转到站规教程贴。 3:多次水贴水回复会封号哦? 4:不知道回什么的时候就点“里世界专属”,一键随机生成几种回复内容。 5:祝你在里世界玩得愉快!
  • tuhou 2019-9-5
    0 7
    降魔
  • 0 8
    捞一下
    不定时出现,时常消失
    • ACG里世界
      9
          
返回
发新帖