推荐下前端时间听到的国外Grissini Project翻唱的Vogel im Käfig,个人感受是听过的最好的版本。
Vogel im Käfig,笼中鸟,是巨人第一季就有的插曲。我个人把它从Alles Lebendige stirbt eines Tages开始分成两段,后一段第一季前面几集开头阿尔敏做前情回顾旁白时经常出现,前一段印象里应该是出现在三笠撞见艾伦第一次变身进击巨,艾伦虐杀无脑巨的那集集末。此外后半段还被嫁接在了第二季出的YouSeeBIGGIRL/T:T的叛变曲调结束了的后半段,因此经常有人误以为这是同一首歌。其实Vogel im Käfig是由Cyua演唱,而YouSEEBIGGIRL则是由Gemie演唱。
此外原版是流行歌手,这一版算是古典唱法,音调整个就比较高。第一次听第二段Alles Lebendige stirbt eines Tages的起调,上来拉就得很高,一下就被惊艳到了。此外伴奏也只是很简朴的钢琴,小提琴,大提琴,能够明朗地听出相互间的应和。相较于一些二创喜欢再塞乐器旋律电音,这版听起来还是挺清爽的。
Der innere Reichtum der Leute ist 人民丰富的内心 Wie Licht bunt, durch Farbgies hereinzuscheinen 如同穿透琉璃的五彩光束 Das angeneme tägliche Leben Ist 舒适的日常生活 Wie ein warmes Kerzenlicht 如同温暖的烛光
Die sehr weite grüne Erde 那宽广无垠的绿土 Das reiche schöne Wasser 那富饶琦丽的水 Die grandjose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder 壮丽的自然依旧呵护着它的孩子们
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen 但愿终有一日我们能够理解 Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes 我们出发去地平线的另一侧 Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen 但愿终有一日我们能够理解 Wir gehen festen Schrittes 我们坚实地向前迈出每一步
Alles Lebendige stirbt eines Tages 众生终会灭亡 Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht 无论我们是非准备好面对死亡 Der Tag kommt sicher 这一日注定会来临
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog 那是从破晓的天空降下的天使 Ist das der Teufel, der aus der Felsen spalte heraus kroch 还是从岩石的裂缝爬出的恶魔
Tränen, Ärger, Mitleit, Grausamkeit 泪水,愤怒,怜悯,残忍 Frieden, Chaos, Glaube, Verrat 和平,混沌,信念,背叛 Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen 我们将会抗争自身的命运 Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben 我们绝不会屈从于命运
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen 怀揣悲哀与决意 Zeigen wir den Willen weiterzugehen 我们展示出前进的意志 Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden 没有一个人的生命理应被恣意剥夺